ベトナム人エンジニア座談会

ベトナム人エンジニア座談会
Hội nghị bàn tròn kĩ sư Việt Nam

ファム バン ホアン ダン タン ビン Thành viên Phạm Văn Hoàng, Đặng Thanh Bình
グエン ホアイ タン ダーン ティ タン タム Nguyễn Hoài Tân,Phiên dịch ( nữ) Tâm

タム

2020年の暮れに来日したばかりですが、日本の生活はいかがですか?

Các bạn vừa tới Nhật Bản cuối năm 2020 thấy cuộc sống Nhật Bản như thế nào?

ホアン

日本に来て1カ月あまりですが、そろそろ慣れてきました。

Tôi đã đến nhật 1 tháng rồi nên cũng dần dần quen với cuộc sống nơi này.

ビン

私も慣れましたね。日本の気候や食生活も問題ありません。食べ物も美味しいですよ。
ベトナムの料理と味付けは違うし、作るのに時間はかかりますけど。

Tôi thì cũng đã quen với cuộc sống ở đây rồi. Khí hậu của Nhật và đồ ăn thức uống cũng không có vấn đề gì cả.

タン

日本の生活には慣れたけど、ベトナムとの気候の違いには少し戸惑 いました。
来日した時期が冬だったので、あの寒さは初めての経験でした。

Tôi thì đã quen với cuộc sống ở Nhật rồi nhưng khí hậu ở Việt Nam khá khác biệt nên có một chút hoang mang.

タム

みなさんはどういう経緯で横山工業所に入ったのですか?

Mọi người hãy trình bày ngọn ngành tại sao vào công ty Yokoyama?

ホアン

私の先輩が横山工業所に務めていて、いろいろ話を聞いていたんです。
自分の勉強してきたことが役立つ仕事だと思って、お世話になることにしました。

Tôi thì đã nghe đàn anh nói chuyện nhiều và đang làm việc ở công ty Yokoyama.
Tôi có suy nghĩ là những kiến thức mà tôi đã học có ích cho công việc của công ty nên tôi đã quyết định vào làm.

ビン

広島はとてもいい所だと、友人や先輩から聞いていました。
日本で勉強したいという希望は以前から持っていたので、行くなら広島だと思いました。

Tôi đã nghe từ bạn bè và đàn anh đi trước nói rằng Hiroshima là một nơi rất tuyệt vời.
Tôi có có ấp ủ nguyện vọng được học tập tại Nhật Bản từ trước cho nên đi sang Nhật Bản tôi nghĩ ngay đến Hiroshima.

タン

大学を卒業した頃、ベトナムでの事業展開を考えていらした横山社長と
会わせていただく機会があったのがきっかけですね。
それに私は日本のアニメが大好きで、もともと興味がありました。
好きなアニメは『NARUTO』や『ONE PIECE』、あと『ドラえもん』です。
多くの人がそうなのですが、私もアニメを通してずいぶん日本語を覚えました。

Sau khi tốt nghiệp đại học có cơ hội gặp được công ty Yokoyama đang có dự định là sẽ mở chi nhánh tại Việt Nam.
Hơn nữa, từ lâu cơ bản tôi lại rất thích phim hoạt hình của Nhật Bản, đó là『NARUTO』và『ONE PIECE』, sau đó là『DOREMON』.
Có rất nhiều nhưng mà thông qua các bộ phim tôi có thể nhớ được Tiếng Nhật.

タム

広島に来てみてあらためて『ここが好きだな』と感じるところは?

Khi bạn tới Nhật Bản và cảm thấy『chỗ này thích quá』là chỗ nào?

ホアン

まず、日本の交通がとても安全なところです。
ベトナムの交通事情は危険と隣り合わせなので、いつケガをするかわかりません。
それと、私は果物が大好きなんですが、日本はいろんな種類の果物があって手に入るので、とても満足しています。

Trước tiên, giao thông của Nhật Bản rất an toàn.
Tình trạng giao thông ở Việt Nam nguy hiểm vì chạy san sát nhau nên không biết khi nào cũng có thể xảy ra xô xát.
Hơn nữa, tôi thích ăn trái cây nhưng mà ở Nhật Bản thì có rất nhiều trái cây nên tôi rất ưng ý.

ビン

広島に来て改めて思うのは、その風景が美しいところです。
特に広島は川の多い街ですが、そのどれもが美しいと思います。
やはり、ベトナムの川とはずいぶん違うと感じますね。

Đến Hiroshima tôi thấy phong cảnh rất đẹp.
Hơn nữa, ở đây có nhiều đường bờ sông trông rất đẹp.
Quả thật nó khác biệt với sông ở Việt Nam.

ホアン

春になると桜の花が綺麗だと聞いていますので『お花見』をするのが楽しみです。

Tôi đã nghe thì đến mùa xuân thì hoa sakura rất đẹp. Cho nên rất vui khi được『ngắm hoa』

タム

今年のお正月には会社の人全員で『初詣』に神社に行きました。

とても静かで良い所でした。

Tết năm nay thì tôi cùng toàn thể nhân viên công ty đã đến chùa đầu năm.Đó là nơi rất yên tĩnh.

タム

日本で勉強したことを今後どう生かしていきたいですか?

Đến Nhật Bản học tập và sau đó thì bạn dự định ra sao?

ホアン

日本には来たばかりですが、技術をしっかり身に付けて、いずれはベトナムで
この仕事をできればと思います。できれば3年から5年の間に実現したいです。

Tôi vừa đến Nhật Bản nhưng mà tôi sẽ trau dồi thêm kiến thức sau khi trở về Việt Nam có thể làm được việc.
Tôi muốn ở lại từ 3 đến 5 năm.

ビン

私の計画としては3年間学んでベトナムに帰ることを考えていますが、
これからの生活で、日本に残りたいと思うかもしれません。
今はもっと日本のことを知りたいという気持ちが強いです。

Kế hoạch của tôi là 3 năm học tại Nhật Bản và trở về Việt Nam.
Với cuộc sống hiện tại thì cũng có thể ở lại Việt Nam.
Bây giờ thì tôi rất muốn biết nhiều về Nhật Bản.

タン

今は日本で働くことに一生懸命の毎日ですが、家族がベトナムに住んでいますので、
3年をめどに帰ることができたらいいなと思います。
家族とは頻繁に連絡をとっています。

Bây giờ tôi đang cố gắng làm việc mỗi ngày nhưng mà gia đình đang sống tại Việt
Nam nên tôi có dự định là làm việc 3 năm và sẽ về nước.
Tôi thường xuyên liên lạc với gia đình của tôi.

タム

仕事が休みの日には何をして過ごしていますか?

Ngày nghỉ thì bạn làm gì ?

ホアン

休みの日は日本語を勉強したり、スーパーに買い物に行ったりもしますよ。
夕方にはゆっくり散歩をしたりします。料理も自分でします。

Ngày nghỉ thì tôi học tiếng Nhật, cả đi siêu thị mua đồ ăn.
Buổi chiều tối thì tôi đi dạo.Tôi cũng tự mình nấu ăn.

タン

食材は『コストコ』や『ドン・キホーテ』でも買えますし、いろんなお店で手に入れることができます。

Nguyên lệu thì tôi cũng mua tại 『costco』や『donkihote』, có nhiều nơi để mua.

ホアン

ベトナムにもインスタントラーメンがあって、時々無性に食べたくなるんですが、
こちらで買うと値段が高くてなかなか食べられないのが残念です。

Việt Nam thì cũng có mì ăn liền ,
đôi lúc tự nhiên thấy cảm giác muốn ăn nhưng mà mua ở đây thì giá cả đắt đỏ nên mãi mà không thể ăn được.

ビン

私は週末になると、友達とフォーを作って食べますよ。鶏肉を入れてね。

Tôi thì cuối tuần thì nấu phở ăn cùng với bạn bè.Bỏ thịt gà vào phở.

タン

私はドリアンが好物なんですけど、あまり売っていないのが残念です。
日本の人はみなさん『臭い』と言って嫌う方が多いけど、美味しいですよ。

Tôi thì rất thích ăn sầu riêng nhưng đấng tiếc là ở đây chỗ bán ít.
Người Nhật bản thì nói là 『mùi hôi』nhưng thật sự nó rất là ngon.

タム

日本にいる間にやってみたいことはありますか?

Tôi thì rất thích ăn sầu riêng nhưng đấng tiếc là ở đây chỗ bán ít.
Người Nhật bản thì nói là 『mùi hôi』nhưng thật sự nó rất là ngon.

ホアン

妹が北海道で働いているんです。その間にぜひ北海道にも行ってみたいですね。
食べ物がとても美味しいと聞いています。スキーにも挑戦してみたいと思います。

Em gái tôi thì đang làm việc ở hokkaido.
Trong thời gian này thì tôi nhất định sẽ đến đó chơi 1 lần.
Nghe nói là đồ ăn ở đó rất là ngon.Tôi muốn thử ăn bò bít tết ở đó.

ビン

まだ来たばかりですが、コロナウイススの影響で行動が制限されているので、
思うように行動できないのが残念です。日本の景色が大好きなので、
いずれは時間を作っていろんな所に旅行したいと思います。

Tôi vừa tới Nhật Bản cho nên việc đi lại cũng bị hạn chế khá là đáng tiếc.
Cảnh sắc của Nhật thì rất tuyệt vời nên một ngày nào đó tôi sẽ giành thời gian đi du lịch một chuyến.

タン

アニメ好きの私としては、行ってみたい場所は東京の秋葉原ですね。
アニメに関する本やグッズが揃っていると聞いています。
見るだけでもいいから、その文化に触れてみたいです。

Tôi thì thích phim hoạt hình Nhật Bản cho nên tôi muốn đi đến akihabara ở Tokyo.
Tôi nghe nói là có cả sách liên quan đến phim hoạt hình và nhảy múa nữa.Chỉ xem thôi cũng được.
Tôi muốn trải nghiệm nền văn hóa này.

タム

この対談はベトナムの人にも見てもらえますよ。何かメッセージを。

Cuộc hội thoại này người Việt Nam cũng có thể nhìn thấy. Hãy gửi đến họ một lời nhắn.

ビン

広島はとても住みやすく、この会社の人はみんな親切で優しいです。
     そこが、この会社の素晴らしいところです。

Hiroshima thật sự rất dễ sống.
Mọi người trong công ty thì rất thân thiện và dễ tính.
Đó là điều tuyệt vời của công ty này.

タン

私も同感です。先輩や上司と話しやすい職場なので、毎日がとても充実していますよ。

Tôi cũng nghĩ như vậy.
Là công ty có đàn anh đi trước với cấp trên rất dễ nói chuyện nên mỗi ngày có niềm vui trọn vẹn. 

ホアン

横山工業所はとてもいい会社ですから、ぜひ皆さんも一緒に働きましょう。

Công ty Yokoyama là công ty rất tuyệt vời.Nhất định các bạn hãy vào công ty và cùng làm việc với chúng tôi nhé.

ベトナム人実習生座談会